quinta-feira, 7 de abril de 2016

Bártolo


Enquanto que em Portugal o nome Bartolomeu se tornou inesquecível (graças ao notável navegador e explorador marítimo Bartolomeu Dias), uma das variantes italianas deste nome, Bártolo, parece ter-se perdido na nossa cultura.

Bártolo começou precisamente por ser um diminutivo deste que é um dos nomes mais compridos existentes na língua portuguesa, e, assim sendo, transporta consigo o mesmo significado! De acordo com Ana Belo (1997), Bartolomeu deriva do grego Bartholomaios, que por sua vez advém do aramaico bar-talmay, uma palavra que conjuga os elementos bar (filho) e talmy (colina), o que se traduziria como nascido na colina ou filho do monte. Outras teorias dizem-nos que poderia significar filho de Talmay (um outro nome aramaico relacionado com profissões ligadas às mercadorias) ou, conforme a Diana Silva nos explica na sua pesquisa sobre Bartolomeu neste Blog, filho daquele que suspende as águas.

Quando se consultam as bases de dados da Associação de Amigos da Torre do Tombo, percebemos claramente que Bártolo sempre se tratou de um nome muito raro, sendo apenas possível encontrar os registos de casamento de um Bártolo Francisco e de um Bártolo Torcato, no início do século XIX em Lisboa. No século seguinte, o SPIE dá-nos conta do nascimento de 26 meninos chamados Bártolo em Portugal, pelo que, mais uma vez, é possível constatar a raridade do nome! Este uso diminuto pode ter levado a que o nome se encontre atualmente omisso da lista de nomes autorizados em Portugal e que nos últimos anos não tenha tido registos, exceto um menino em 2013 chamado Salvador Bártolo! Já no Brasil, o nome também se encontra desaparecido dos tops, mas, segundo os dados da ARPEN/SP, em 2015, foram registados no Estado de São Paulo um Enzo Bartolo e uma Valentina Bartolo (conforme é a correta grafia italiana)!

Na minha opinião, acredito que Bártolo sem acento possa funcionar perfeitamente em italiano e em português do Brasil, precisamente por causa da prosódia das línguas. Em português de Portugal não creio que funcione porque acabaríamos por ler “tolo” (tô-lu), da mesma forma que nos referimos a alguém com pouco juízo, e acredito que isso lhe retiraria algum interesse. Como se trata de um nome pouco comum e inusitado, é capaz de ser mais consensual a sua utilização como segundo elemento de compostos!

Como grande referência a este nome dou destaque a Bártolo de Sassoferrato, um insigne jurista medieval que dedicou a sua vida ao estudo e desenvolvimento do Direito Romano, sendo ainda hoje em dia considerado como o maior jurista da Idade Média! Em Portugal, o Professor Doutor Bártolo Paiva Campos, que se dedicou à expansão da Psicologia como Ciência em Portugal!

Qual é a vossa opinião sobre Bártolo? Já o conheciam?


Fontes Consultadas:
AATT, Ana Belo (1997) Mil e tal nomes próprios, ARPEN/SP, Behind the Name, IRN, O Blog dos Nomes (Bartolomeu), Nomes e Mais Nomes, SPIE e Wikipédia.

9 comentários:

  1. Que nome lindo! Adorei descobri-lo, Joana! Acho que no Brasil tb leríamos Bartôlo se não houver acento. Também aposto que os dois registros computados são na verdade sobrenomes.

    Obrigada pelo post! Não usaria Bartolomeu mas Bártolo me parece razoável, embora um tanto exótico. Pensaria em Bártolo e Raniero para irmãos, para manter a lógica de nomes conhecidos aqui como sobrenomes.

    ResponderExcluir
  2. Não consigo gostar, acho um pouco caricato, mas gostei da forma como o expuseste :)

    ResponderExcluir
  3. Concordo com a Ellen, também acho que Bártolo sem acento seria lido no Brasil como bartôlo. Se fosse um nome conhecido o acento não faria diferença, mas nesse caso faz. Não conhecia o nome e confesso que gostei, achei bem imponente e o ar italiano é um atrativo. Acho que como segundo elemento em compostos fica mesmo bem!

    ResponderExcluir
  4. Gostei do nome. Acho que com acento é o ideal para uma melhor leitura, tanto para Portugal como Brasil. Penso que na lista de Portugal não se encontra inscrito não sei se isto significa que não se pode utilizar. O que é pena.

    ResponderExcluir
  5. Meu nome e Fábio Bartolo referente à de italianos da cidade cecilia

    ResponderExcluir
  6. Um dos apelidos da minha mãe é exatamente Bártolo, apelido que herdou da mãe dela. Com muita pena minha eu já não herdei esse apelido. Por existir esse nome na minha família resolvi tentar pesquisar um pouco, porque realmente parece-me que este apelido se está a perder no tempo. Gostava de conhecer a minha árvore genealógica!!

    ResponderExcluir