terça-feira, 7 de julho de 2015

Elias



Do hebraico que significa o meu Senhor é Deus, Elias surgiu num contexto bíblico, onde é apresentado como profeta, durante o reinado israelita de Acab e Jezebel no século IX a.C. De acordo com os textos sagrados, Elias fez chover fogo do céu e desapareceu da terra, sendo levado para os céus por uma carruagem de fogo.

Como nome bíblico do Antigo Testamento, Elias encontra-se bem difundido por todo o mundo, sendo esta grafia uma das mais internacionais que se pode encontrar para este nome (escreve-se de forma igual ao português na Alemanha, Dinamarca, Espanha, Finlândia, Grécia, Hungria Inglaterra e Noruega). Outras versões bastante reconhecidas do nome são Elijah (países anglófonos) e Ilia (Bulgária, Geórgia e Rússia). A título de curiosidade, Elijah Woods é o nome do ator que deu vida a Frodo Baggins, personagem da Trilogia do Senhor dos Anéis (J. R. R. Tolkien).

Elias é um nome muito harmonioso e cumpre o meu critério pessoal de número mínimo de vogais para ser considerado um nome extremamente melódico. Acho-o muito querido e ternurento, e via-me a utilizá-lo num filho sem quaisquer problemas e com muito gosto. Tem as vantagens de ser facilmente reconhecido por toda a gente, mesmo internacionalmente, e de não ser popular. Em 2014, em Portugal, Elias foi registado apenas 20 vezes e em São Paulo, no mesmo ano, não consta na lista de nomes mais utilizados.

Joana Recharte.

Quem usava também?

Guido


Guido é um nome que há muito tempo me atrai. É um nome com sonoridade forte e de presença, mesmo sendo um nome curto. Guido é a forma latinizada de wido, que é originalmente uma forma abreviada de nomes começando com o elemento germânico witu "madeira" ou wit "grande" . Desde cedo este nome tem sido confundido com o nome latino de São Vito, já que suas variantes Vid (croata e esloveno), Vít (checho e eslovaco) e Veit (alemão) fazem confundir com as variantes do nome Vito.

Outras variantes do nome são:
Wido (germânico antigo), Guy (inglês e francês), Wide (frísio), Vid, Vida (húngaro), Gvidas (lituano e  Wit (polonês).

Este era o nome de dois santos do século XI a.C.. Outros portadores notáveis ​​incluem: século XIX - teórico musical Guido d' Arezzo, poeta do século XIII Guido Cavalcanti, e pintor do século XVII Guido Reni. O Brasil também teve un representante do nome importante na economia, o Ministro da Fazenda Guido Mantega, que esteve neste cargo até o final de 2014.
O nome também tem um diminutivo Gui, que pode ser outro atrativo e também a mesma inicial de Guilherme e pode atrair quem gosta deste nome que no Brasil é já está bem saturado. Pode ser uma nova alternativa dos nomes curtos masculinos que cada vez mais ganham espaço nos berçários.

Luinara Menezes.

E vocês, o que pensam deste nome?

segunda-feira, 6 de julho de 2015

Registos Paroquiais


Aqui fica mais um link útil! 


Registos Paroquiais: http://www.aatt.org/site/index.php?P=51&op=RP


Clarisse/Clarice & Clarissa


Clarice? Clarissa? Não, a minha versão preferida deste nome é mesmo Clarisse. Há outras versões perfeitamente usáveis, mas esta, que, por acaso, é a única aceite em Portugal, é a que pondero usar, pois é um nome que há muito está na minha lista, adoro a sonoridade e nunca me cruzei com nenhuma.***Atualização: a partir de de 2017 as grafias Clarissa e Clarice foram autorizadas em Portugal***

Clarisse deriva, em português e francês, de Clarice, que é provavelmente a forma proveniente do francês medieval do nome Claritia, uma derivação de Clara, que nada é senão a forma feminina do nome do antigo latim Clarus, que significa "claridade ou brilhante".
Algumas fontes afirmam que Clarisse (tal como as suas variantes) era o nome dado às mulheres que seguiam a ordem das Clarissas, religiosas que se inspiravam na Santa Clara de Assis.

Outras variações de Clarisse:
  • Clarissa - inglês, italiano, português (mais utilizado no Brasil do que em Portugal); registado 50 vezes em 2014, no estado de São Paulo, no Brasil, e em Portugal, uma vez em 1993, 2011 e 2013.
  • Clarice - inglês e português (homófono não aceite em Portugal); registado 229 vezes em 2014, no estado de São Paulo, no Brasil, e em Portugal só foi registado em 2014 no composto Núria Clarice.
  • Clarisa - espanhol;
  • Claritia - romano antigo.
Clarisse, nesta grafia, foi registado 58 vezes no estado de São Paulo, no Brasil no ano de 2014. Nesse mesmo ano, em Portugal, foi registado 18 vezes como primeiro nome, tendo nascido duas Clarisse Maria, uma Clarisse Cristina, uma Clarisse Isabel, uma Clarisse Filipa, e nos compostos Maria Clarisse e Sophie Clarisse. No ano de 1993 foi registado 10 vezes, em 2011, 20 vezes, em 2012, 12 vezes e em 2013, 11 vezes.

Com o nome Clarisse temos:

  • Clarisse Grova - cantora e compositora brasileira;
  • Clarisse - nome de uma canção da banda Legião Urbana;
  • Clarisse Leite - compositora, pianista e professora brasileira;
  • Clarisse Abujamra - atriz, diretora de teato e coreógrafa brasileira.
Com o nome Clarissa há:
  • Clarissa - primeiro romance escrito por Érico Veríssimo;
  • Clarissa - cidade localizada no estado americano de Minnesota;
  • Clarissa Explains It All - série televisiva dos anos 90, passada na Nickelodeon;
  • Clarissa Garotinho - política brasileira;
  • Clarissa Cristina dos Santos - jogadora de basquetebol brasileira; 
  • Clarissa Pinkola Estés - escritora e psicanalista analítica americana.
Com o nome Clarice há ainda:
  • Clarice Bean - série britânica de livros infantis, de Lauren Child;
  • Clarice Starling - personagem fictícia dos romances The Silence of the Lambs e Hannibal, do escritor norte-americano Thomas Harris. Inspiração para a música Clarisse acima referida;
  • Clarice Orsini - esposa de Lourenço de Médici e mãe do Papa Leão X;
  • Clarice Lispector - escritora e jornalista nascida na Ucrânia e naturalizada brasileira;
  • Clarice Falcão, Clarice Niskier, Clarice Piovesan, Clarice Derzié Luz - atrizes brasileiras.
Apesar de ser um nome que muitos conhecem, não é nada popular, e pode ser uma ótima escolha para uma bebé nascida nos dias de hoje. Sendo português é apenas permitido utilizar Clarisse, mas apesar disso, gosto de todas as versões deste nome, acho um nome suave e, não gostando de nomes literais, uma escolha mais radical que Clara.

Qual é a vossa versão preferida deste nome?

Estêvão


Não poderia deixar de escrever acerca deste nome tremendo, o meu eleito para nome de rapaz, pelo qual sou simplesmente caída de amores. De aspecto robusto, venerável, senhorial e nobre, soa-me aos ouvidos quase como um pequeno milagre! Trata-se, para mim, sem dúvida, de um amor à primeira escuta... Ademais, como se não bastasse, todo o contexto que o envolve, bem como as comoventes histórias de personalidades que o portaram, conferem ao belo nome uma conotação e aura mais do que especiais...

Estêvão é a variante em língua portuguesa do grego Στεφανος (Stephanos), cujo significado é "coroa", símbolo do triunfo na era pré-cristã e posteriormente associada à coroa do martírio daquele que teria sido o primeiro a sofrer por Cristo, por testemunhar a sua fé, durante a Igreja Primitiva – por isto, Santo Estêvão, protomártir, assim tornado entre os anos 31 e 36. 

Sabido e consabido como o primeiro mártir da era cristã, tem a sua história contada nos Atos dos Apóstolos, capítulos VI e VII, da Bíblia. Teria sido o primeiro escolhido pelos 12 apóstolos seguidores de Jesus para o exercício do diaconato, o serviço da caridade, assim como se empenhou fortemente – segundo uma mensagem mais radical e rompendo com sectarismos, valores religiosos e institucionais vigentes – na difusão dos ensinamentos do Cristo. Simples e dadivoso, tido por benfeitor dos humildes, Estêvão, ainda nas palavras das Sagradas Escrituras, "operava prodígios e grandes sinais entre o povo". 

Conta-se que, tendo feito inimigos empedernidos e perseguidores, incapazes de fazer frente à sua grandeza de Espírito e sabedoria, acabou, sob o jugo das mais variadas acusações, por ser condenado à pena capital de apedrejamento, determinada por autoridades judaicas e pelo povo amotinado e insuflado por um ódio bestial e injusto. 

Santo Agostinho qualifica este ícone de convicção, resistência e heroico amor ao próximo – que leva Estêvão até mesmo a orar pelos próprios algozes – como "forte coluna de Deus", que, "quando mantido entre as mãos dos lapidadores como se estivesse entre tenazes, consolidava-se ainda mais, ardendo de fé", "ferido e arremessado, acorrentado e oprimido, morto mas não vencido". 

Tipicamente medieval, este prenome, já antes presumivelmente comum entre os gregos da Antiguidade, sem dúvida passa por um fenômeno ou processo de popularização por toda a cristandade, a partir da inspiração na vida do Santo, celebrado no dia 26 de dezembro e precursor em seu sacrifício ao modelo e guia dos cristãos e, portanto, "o primeiro a nascer no Céu". Daí resulta o canto: "Ontem Cristo nasceu na Terra, para que hoje Estêvão nascesse no Céu".

Sabe-se que Estêvão foi não só um nome bastante utilizado entre o papado e presente em certas casas reais europeias – titularizado por 10 papas (ou 9 deles, assim oficialmente considerados pela Igreja) e monarcas da Inglaterra, Sérvia, Hungria e Polônia –, mas também portado por várias notáveis personalidades do passado e do presente, reconhecidas em âmbito mundial: Estêvão de Gaza (século V/VI), gramático bizantino; Estêvão de Bizâncio (século VI), lexicógrafo grego; Estêvão de Alexandria, filósofo, professor e astrônomo bizantino (século VII); Santo Estêvão (Papa Estêvão I), 23º papa, perseguido obstinadamente por Valeriano e Galiano e morto por decapitação; Santo Estêvão de Perm (1340-1396), missionário russo e criador do alfabeto Komi; o reverendo Stephen Hislop (1817-1863), missionário escocês na Índia; Sir Stephen Cave, autor e filósofo britânico; Stephen A. Hayner, presidente estadunidense do Seminário Teológico de Colúmbia; o físico inglês Stephen Hawking, dentre muitos outros. 

No que diz respeito à sua popularidade no Brasil, Estêvão parece-me suficientemente invulgar e quase uma lufada de ar fresco para os tempos que correm, ao mesmo tempo em que se trata de um nome simples, muito antigo e tradicional ou perfeitamente conhecido. E, por isto, diria, até relativamente fácil de ser apreciado ou, ao menos, bem entranhado pela generalidade das pessoas. Verifica-se que, nos cartórios do estado mais populoso da federação, São Paulo, a forma – ainda que ortograficamente equivocada – "Estevão" ocupou, em 2014, a 161ª posição, segundo os dados da Associação dos Registradores de Pessoas Naturais do Estado de São Paulo. 

Em Portugal, contou com um único registro em 2011 (ao passo que se verificaram 4 registros para o nome grafado sem o acento circunflexo); 10, em 2012 (e 3 para a grafia não acentuada); 12, em 2013 (e 6 para o nome na ausência do circunflexo); 13, em 2014 (e 3 para a mencionada forma, em desconformidade com a gramática normativa da língua). O mais provável é que a novela portuguesa Rosa Fogo, transmitida pela SIC entre 2011 e 2012 e que trouxe o protagonista interpretado pelo ator Ângelo Rodrigues, tenha muito contribuído para o crescente interesse. 

Alguns críticos poderão argumentar, como se de um atributo negativo se tratasse, no sentido de que Estêvão seria o tipicamente chamado "nome de velho". Contudo, primeiramente, não me parece sequer que tal nome esteja saturado entre as pessoas de idade avançada que vivem os tempos atuais. E, ora, um "nome de velho" (adoro-os!) pode nada mais ser do que um nome de uso de longa data! Nome este que, justamente pela sua antiguidade, emana história, força e tradição... Como uma boa e velha árvore, de forte solo e profundas raízes. Parece-me, certamente, o caso de Estêvão

Querido, terno, enérgico, cheio de personalidade e mesmo principesco em um pequeno menino, cresce muito bem em um respeitável e resoluto senhor! Daí também se me afigurar um nome imbuído de credibilidade, como um bom cartão de visitas, para o seu portador em quaisquer fases da vida. 

Em que pese eventual dificuldade na articulação de seu som nasal por falantes fora da lusofonia, é possível que Estêvão seja identificável internacionalmente com alguma facilidade, haja vista a alta ou considerável popularidade de algumas de suas variantes em seus respectivos países de origem. 

São muitas as variações possíveis ao nome pelo mundo afora; citemo-las algumas, sem exclusão de várias outras:
Stephen, Steven (inglês e neerlandês); Ste, Steph, Steve, Stevie (formas diminutivas, em inglês); Esteban, Estavan (espanhol); Estebe, Eztebe (basco); Estevo (galego); Stefano (italiano); Stephanos (grego antigo); Stepan (armênio e russo); Étienne, Stéphane (francês); Estienne (francês medieval); Stefan (romeno, neerlandês, servo, dinamarquês, sueco e alemão), Stephan (alemão e neerlandês); Štefan (eslovaco); Steffan (galês e dinamarquês); Szczepan (polonês); Fane (romeno); Stevan, Stevo, Stjepan (servo); Steffen (dinamarquês e neerlandês); Stef, Stefanus (neerlandês); Tipene (maori) etc. 

Destaque-se que é também uma variante portuguesa a forma Estéfano, ao meu ver interessante, mas muito menos apelativa e desprovida da integralidade da beleza, graça e força impetuosa e sóbria de Estêvão.

Aos meus olhos (e ouvidos) suspeitos, trata-se, portanto, de um nome perfeito: Es-tê-vão! Circunspecto, vigoroso e ilustre. Repito-o, mentalmente e em bom tom, tantas vezes, em puro deleite! Sonoramente intenso e, pela carga de sua história, inspirador em vários aspectos no que se pode desejar a um filho – ou pessoa a quem se nomeia –, a escolha não me parece que poderia ser mais adequada para parte da construção da moldura de uma identidade e vida felizes! Recomendo-o vivamente!

Ana Carolina Gomide Guimarães.

E vocês? Que conceito fazem de Estêvão? Usá-lo-iam? Podem compreender esta devoção?

Açucena - Convidado da Semana


Mais uma semana no Blog dos Nomes e começamos muito bem esta segunda-feira com este post da Camilla Barros sobre um nome que associamos imediatamente a uma bela flor, que por sua vez encaixa na perfeição numa bela criança: Açucena.

O nome Açucena  está associado à flor do gênero “Amarillys” e tem como significados lírioflor de lis, flor branca ou ainda pura, pureza, através do nome hebraico Shoshannah (de onde também vem Susana/Suzana!), que vem da palavra shoshan (lírio). Outra origem apontada para Açucena (e para Susana/Suzana) é a palavra egípcia sšn, que significa lótus (outra flor!).

As flores de Açucena são lindas, existentes em diversas cores que têm uma extensão de diferentes nomes por região. 

Variações: Azucena, Susana, Suzana.
  • Ficou mais conhecido como a princesa da novela Cordel encantado, que vivia no sertão.
  • Carolina Dieckman também interpretou Açucena na novela Tropicaliente, em que a personagem era dividida entre dois amores.
  • Existe também a música Açucena cheirosa, de Luiz Gonzaga.
  • Um município que pertence ao estado de Minas Gerais se chama Açucena.
Alguns compostos:
  • Açucena Flor;
  • Açucena Lis;
  • Açucena Olívia;
  • Açucena Beatriz.
Açucena é um nome muito doce, soa para mim como uma antiga canção de nanar, suave e delicada, nome pouco usado por alguns preconceitos regionais, mas aos poucos as pessoas descobrem a beleza por trás desse nome. A terminação – ena dá um ar leve ao lembrar-se da famosa flor do sertão. Está fora dos tops 100 registrados, então para quem não gosta de nomes comuns e de fácil estropiação, esse se encaixa. No Brasil, no estado de São Paulo, houve apenas 2 registros no ano de 2015, no mesmo ano em Portugal também 2 registros.

É um dos meus preferidos e se enquadra nos nomes relacionados à natureza, caso eu tenha mais de uma filha é um possível nome que usarei

Gostam do nome Açucena?

domingo, 5 de julho de 2015

Leonel & Lionel


Leonel/Lionel é um tipo de nome muito fácil de se apaixonar e de ganhar adeptos. Não é muito comum entre as crianças hoje em dia, mas cada vez se ouve mais o nome, pelo menos no Brasil. Um dos motivos das duas variantes estarem cada vez mais ganhando força, ainda que não seja alarmante já que são casos isolados, é pelo Lionel mais famoso atualmente, o multi campeão e jogador argentino de de futebol Lionel Messi. Lionel/Leonel tem várias qualidades e que pode agradar vários gostos. O significado "pequeno Leão" agrada aqueles que gostam de nomes que remetem a natureza. Pode agradar aqueles que procuram um nomes com estilo vintage. Também é uma ótima opção para os nomes mais saturados como Gabriel e Rafael e o nome que vem em uma crescente Samuel. Os diminutivos "Léo" ou "Lio" também atrai os fãs do nome Leonardo porém quer uma alternativa para este nome que nem é tão comum ultimamente, mas por ter sido muito tempo popular, ficou um pouco saturado. Quem procura um nome internacional também pode achar adotar Leonel/Lionel como seu queridinho, já que este é um nome internacional identificável em diversos idiomas e com variações bem parecidas em outras línguas. 

Para além do Lionel Messi, os nomes tem outros bons representantes: Lionel Richie, cantor norte americano e o falecido ex governador do estado do Rio Grande do Sul e do Rio de Janeiro, Leonel Brizola
Por estes motivos e já por ter criado um vínculo com ele, Lionel/Leonel é o nome do gênero masculino que mais amo.

Vale destacar que pelo motivo que comecei o texto, de ter um representante do nome muito famoso, multi campeão e atleta de um dos esportes mais amados do mundo, Lionel é um nome extremamente comum na Argentina e está no topo da lista no ano de 2014 e na Espanha o apelido do nome, Leo também é um dos mais populares.

Luinara Menezes.

Acham Leonel um bom nome?

Florbela


Nome com significado literal e origem no latim, tal como sugere, é a junção dos nomes Flor + Bela. É um nome raramente utilizado em Portugal, sendo que em 2014 foram apenas registadas 4 meninas com esta denominação. No entanto é um nome muito familiar aos nosso ouvidos, já todos de certeza ouvimos este nome e se não, já escutamos alguns semelhantes, tais como Flor, Florinda, Bela, Anabela, entre outros com a terminação –bela.

Os portugueses deviam como obrigação conhecer este nome devido à famosa poetisa portuguesa Florbela Espanca, a maior referência conhecida a este nome (curiosidade: seu nome real era Flor Bela, sem aglutinação).

É um nome longo, elegante, lindo, delicado, e encantador. Tem um significado adorável e é imensamente cativante. Pois quando imagino uma menina Florbela, associo a criança encantadora e simpática. Tenho pena pela sua escassez nos nossos tempos, porque acho um excelente nome para ser mais usado. Tem grandes qualidades aparentes e espero que suba de posição no ranking de 2015 e adiante. 

Diana Silva.

E vocês, que opinião têm de Florbela?

Salvador


O nome Salvador vem do latim salvator, que significa literalmente "salvador" ou "aquele que salva" sendo relativo a Jesus Cristo. De acordo com a teologia cristã, Salvador é considerada o epíteto deste.

Uma das personalidades mais populares em todo o mundo com este nome é o pintor e escultor espanhol Salvador Dalí, um dos maiores nomes do surrealismo na Arte Moderna.

Salvador, como um nome próprio, é conhecido em países como a Espanha, Portugal, Brasil e demais países com língua de origem latina. Em italiano pode aparecer através da variante Salvatore e em francês pelo nome Sauveur

Locais com o nome Salvador:
Salvador (Brasil), San Salvador (El Salvador), San Salvador de Jujuy (Argentina), San Salvador Atenco (México), San Salvador el Seco (México).

Na minha opinião, Salvador é um nome bastante marcante, que vinca bem a sua presença. Em Portugal ficou no 16º lugar no ranking, porém não consta no ranking do Brasil.

Carla Jesus.

Será que Salvador tem capacidade para chegar ao Top 10 de Portugal e entrar no Top 100 do Brasil?

sábado, 4 de julho de 2015

Dante



Dante é a forma curta medieval de Durante. É um nome curto, porém com sonoridade forte. 

Não é um nome comum em nenhuma época, nem no Brasil ou em Portugal e tem tudo para ganhar alguns adeptos e aumentar o número de registros nos dois países. É um nome de fácil pronúncia em outros idiomas e é facilmente identificado, mas não pelas suas variantes, pois fora esta só tem mais uma variante "Durans" no Romano Antigo, mas sim pelo portador mais notável deste nome, Dante Alighieri, poeta italiano do século 13 que escreveu "A Divina Comédia" e é reconhecido pelo mundo inteiro como um dos maiores escritores de todos os tempos. Influenciou o idioma italiano moderno usado até hoje. 

Também tem a inicial "Dan", a mesma que o nome Daniel, bem mais comum e familiar. Já em Portugal, pode ser uma alternativa para Duarte, que é curto, tem a mesma terminação e ambos começam com a mesma letra. Outra qualidade é que este nome, mesmo sendo medieval, tem um toque moderno, contemporâneo.

Além de Dante Alighieri, o nome Dante também tem outros dois portadores conhecidos nos dias de hoje: o jogador de futebol da seleção brasileira e do Bayern de Munique e um dos mais importantes e conhecidos jogadores da seleção de vôlei brasileira.

Luinara Menezes.

Acham Dante uma opção viável para Portugal e Brasil?

Eleonora


Eleonora foi um nome do qual gostei, deixei de gostar, e entretanto toda a gente do grupo se lembrou dele, falaram imenso dele e comecei a adorar ainda mais do que no passado, e, hoje em dia, encontra-se em lista de espera para usar numa filha, espero.

Este nome, sendo internacional, é usado com a grafia Eleonora em países como a Itália, Alemanha, Holanda, Suécia, Noruega, Dinamarca, Finlândia, Polónia e Bulgária.
Proveniente da forma antiga francesa do nome occitano Aliénor (uma variante de Helena), Eleonora tem um significado equivalente a "a reluzente" ou "resplandecente", por consequência da sua derivação de Hélene (cujo significado é tocha), que por sua vez deriva de hélê que significa raio de sol.

O nome foi primeiramente introduzido na Inglaterra por volta do ano de 1122 através da rainha consorte da França, Eleonor de Aquitânia (Eleanor of Aquitaine). Foi nomeada Aenor depois da sua mãe, que por sua vez possuía o mesmo nome; assim sendo, era chamada alia Aenor (a outra Aenor) que originou então Eleanor. Outro nome que adoro.

Outras variantes de Eleonora:

Eleonore (alemão), Eleonor (sueco), Ellinor (sueco, dinamarquês e norueguês), Eleonoora (finlandês), Eleanor, Elea, Eleanora, Eleanore, Elenora, Elinor, Elnora, Leanora, Lenora, Lenore, Nell, Nelle, Nellie, Nelly, Nonie, Nora, Norah, Noreen, Norene (inglês), Eléonore (francês), Eleonóra, Nóra (húngaro), Aliénor (occitano), Leonor (português e espanhol), Eilionoir, Eilidh (escocês).


Sendo um nome longo, Eleonora pode originar bastantes diminutivos para além do tão conhecido Nonô, tão utilizado como diminutivo de Leonor. De tantos diminutivos provenientes deste nome, internacionais ou não, alguns são até utilizados como nome próprio. São possibilidades para diminutivo: Lora, Lorita, Nora, Norita, Ellen, Ella, Ellie, Léo e Lea.

Em 2014, no Brasil este nome não se encontra no Top 100, e em São Paulo atingiu os 21 registos, enquanto que em Portugal obteve apenas 3 registos, sem compostos. Neste mesmo país nos anos anteriores Eleonora obteve: em 1993, um registo, em 2011, 7 registos, em 2012, 4 e em 2013, 2.


Tratando-se de um nome exclusivo, longo, propício a vários diminutivos agradáveis e sendo um nome de fácil pronúncia noutras línguas, ponderavam utilizar Eleonora?

Ravel


Existe um nome masculino que me encanta. Acho misterioso, charmoso, sonoro, com bela grafia e é incomum: Ravel.

Ravel é proveniente da França, sendo usado desde a Idade Média, originalmente como um sobrenome. Pode ter origem locacional, derivado de famílias que viviam no sul da França, em  Drome, na Provença. O nome Ravel tem origem no latim, na palavra romana rebellis, significando 'rebelde' e, portanto, descreve um local que foi rebelde ou que abrigava rebeldes. Sobrenomes locacionais eram muito populares na Europa, já que na época medieval era a maneira mais fácil de se identificar um desconhecido, sendo estes chamados com o nome do local de onde vieram. Ele possui variantes ortográficas que incluem Rabel, Rabl, Ravle, Rableau, Raveau, Rabeau e Revel. Ortografias rudimentares e a grande variedade de influências culturais presentes na França durante o desenvolvimento da sua linguagem, com a presença de dialetos locais próprios, levaram ao surgimento dessas variações.

Um portador do sobrenome Ravel mundialmente conhecido é o genial compositor francês Maurice Ravel (nascido Joseph-Maurice Ravel). Sua obra mais famosa é o Bolero, que ficou imortalizada como o "Bolero de Ravel" pois era como Ravel que esse artista era tratado. Ravel é reconhecido internacionalmente como um dos maiores compositores da França. Provavelmente por causa desse grande artista, Ravel foi elevado ao status de nome próprio, sendo assim utilizado (além de sobrenome) em países como Romênia, Noruega, Espanha, Canadá, Rússia, Filipinas, Austrália, França, Brasil, Argentina, Venezuela, Bélgica,entre outros. Inclusive, pesquisando pelo facebook, surpreendentemente encontrei no Brasil vários rapazes chamados Ravel.

Um fato interessante: Todos os dias, há vários anos, ao pôr-do-sol , o saxofonista Jurandy do Sax executa o Bolero de Ravel na praia do Jacaré, na cidade de João Pessoa, na Paraíba. É uma tradição local cuja inspiração foi o filme francês Retratos da Vida, que tem o Bolero de Ravel como trilha sonora.

Ravel é também o nome de uma comunidade no Puy-de-Dôme, departamento em Auvergne, no centro da França.

Ravel na mídia:
  • Ravel Andrade e Ravel Cabral - atores brasileiros;
  • Ravel Morrison - jogador de futebol inglês;
  • Ravel Santana - jogador de baseball dominicano

Existem algumas outras versões para a origem de Ravel:
  • Variante do nome de origem nórdica Ragnvald (uma versão de Ronaldo);
  • Variante do nome indiano Raval;
  • Variante de Rafael.

Nenhuma dessas hipóteses me parece ter muita consistência, mas Ravel poderia ser uma opção ao já conhecido e muito popular Rafael.

Ravel é, para quem aprecia saber esses detalhes, um anagrama de relva.

Enfim, Ravel é um nome que tem muitas qualidades, para quem gosta de nomes curtos, diferentes, descolados e estilosos é uma bela opção.

E vocês, o que acham do nome Ravel?

Fontes consultadas:

Surname DataBase, Wikipédia, Nameberry, Ancestry, Nordic Names.

sexta-feira, 3 de julho de 2015

Luna




O nome Luna tem origem latina e seu significado é “lua”. Um significado de suster a respiração! É o nome da deusa romana da lua, frequentemente retratada dirigindo uma carruagem branca pelo céu.



Em Portugal, no ano 2014, Luna foi registado como 1º nome 90 vezes e como 2º nome 10 vezes, nos compostos: Eva Luna (2), Clara Luna, Íris Luna, Yasmin Luna, Maria Luna, Ema Luna, Amanda Luna, Miriam Luna e Alícia Luna.


No Brasil, segundo o censo do IBGE, sua frequência é de 9.460 pessoas, com maior incidência de uso no estado de Roraima. 

É muito conhecido devido ao livro de Isabel AllendeEva Luna”.

Luna é também o nome de uma personagem da série Harry Potter.

Em espanhol e italiano é um nome literal.

Também é encontrado como sobrenome, por vezes com um prefixo, como de Luna ou Deluna.

É um nome digamos, especial, devido ao seu significado e ao seu som harmonioso e deslumbrante. É um nome curto, que pode ser facilmente conjugado com outros nomes, tanto como 1º e 2º nome para quem preferir. É um nome que me enche as medidas, pois é muito suave, é elegante e belo. Acho que está numa boa posição, pois não é super popular, mas também não se encontra na lista dos raros, espero que continue nesta colocação e não suba muito mais. Era capaz de utilizar este nome, pois acho que tem muitas particularidades e simplesmente adoro-o. Como alternativa a este nome temos: Lua e Luana.

Diana Silva.

Apreciam o nome Luna?

Daniel


Um nome cheio de personalidade, com uma boa aceitação em nossos países e que, para mim, tem um lado meigo e forte ao mesmo tempo: DanielTem origem no hebraico Daniyyel, formado pela junção dos elementos dan que significa aquele que julga, juiz e El que quer dizer SenhorDeus, assim sendo, Daniel significa o Senhor é meu juiz.

No ranking de 2015, em Portugal, Daniel conquistou o  27º lugar com 574 registos. Manteve a posição de 2014. No Brasil encontra-se em 22º. É um nome apreciado nos dois países ao longo do tempo e que continua em alta até os dias de hoje. Os dados do SPIE dizem-nos que Daniel sempre esteve acima dos 100 registos, tendo um maior destaque a partir de 1975 quando subiu para mais de 500 (auge em 76 e 79). No Brasil os dados do IBGE informam que é extremamente frequente, pois nomeia 706.527 brasileiros. A sua ascensão deu-se de forma notável nos anos 80 e continua em alta até agora.

Também é muito popular em vários países, as suas posições em rankings mais recentes onde se destaca são:
Estados Unidos #12; Espanha #2; Irlanda #3; Inglaterra e País de Gales #24; Hungria # 6; México #12; Canadá #19; Austrália # 24; Noruega #17; Escócia #10; Áustria #26; Chile #22; Nova Zelândia #28.

Uma das personalidades mais notórias com este nome foi Daniel, o profeta de origem hebraica, cuja história é contada na Bíblia Sagrada. É um dos vários profetas do Antigo Testamento. A sua habilidade em interpretar sonhos e visões era impressionante. Foi lançado em uma cova repleta de leões famintos, mas estes não lhe fizeram mal algum.

E é ainda um nome relacionado à aventura! Os atores Daniel Craig e Daniel Radcliffe deram vida a personagens muito famosos no cinema: o charmoso agente secreto James Bond e o querido bruxinho Harry Potter. O autor inglês Daniel Defoe escreveu Robinson Crusoé, também um marco artístico no mundo aventureiro!

Referências:
  • Daniel Faria - poeta português;
  • Daniel Filho - diretor e ator brasileiro;
  • Daniel Day-Lewis - ator britânico;
  • Danny (Daniel Miguel Alves Gomes) - futebolista português;
  • Daniel Portman - ator britânico;
  • Daniel Boaventura - cantor e ator brasileiro;
  • Daniel Dantas, Daniel de Oliveira e Daniel Rocha - atores brasileiros;
  • Daniel Alves - futebolista brasileiro.

Carla Jesus.

O que pensam deste nome?


Fontes consultadas:
Behind The Name, ARPEN, IRN, IBGE, SPIE, Wikipédia.

Nila



Nila é um nome em sânscrito que significa azul escuro e provém da palavra anil, palavra esta que usamos para denominar a cor azul. Diferente do que muitos podem pensar, Nila nada tem a ver com o nome Nilo, que é o nome do rio que banha o Egito.


Nila não é um nome popular e tampouco é um nome usualmente ouvido. Para quem gosta de nomes incomuns, esta pode ser uma grande vantagem. Pode interessar também às pessoas que preferem nomes curtos. Nila pode ser uma alternativa diferente para quem procura um segundo nome para usar em um composto que seja fora do comum, ou que equilibre com um nome mais familiar ou popular.


Por ser um nome que está diretamente ligado à uma cor, Nila transmite um ar alegre, divertido e  despojado e não só por isso, a sonoridade ajuda a criar toda uma aura simpática ao nome. Como tem um som parecido com Mila, apelido dado à Camila e que também pode ser usado como nome, não transmite uma estranheza excessiva nos primeiros contatos. Para aqueles que sempre se preocupam com chacotas no dia a dia, penso que Nila pode apenas ocasionar isso caso a pessoa seja intolerante à nomes novos, já que o som não dá abertura a nenhum tipo de conotação.

E vocês, conseguem ver algum potencial em Nila para ganhar novos adeptos?

quinta-feira, 2 de julho de 2015

Serafina


Serafina é a versão feminina de Serafim, palavra bíblica utilizada para descrever os anjos que, segundo a sua hierarquia angelical, se encontram mais perto de Deus. Acredita-se que os serafins pertencem à estirpe mais pura de anjos, sendo descritos como anjos de seis asas que estão constantemente envoltos no fogo sagrado do amor de Deus. A palavra hebraica saraf significa exatamente queimar ou incendiar, numa perspetiva exclusivamente boa, pura e acolhedora.

Escusado será dizer que Serafina não é popular nem em Portugal nem no Brasil. O nome tem vindo a deixar de ser utilizado ao longo do tempo, mas como a terminação –ina tem vindo a ganhar cada vez mais adeptos, creio que, se houver espaço para o retorno de Serafina, será nos próximos anos. Contudo, não creio que Serafina, por muito que goste do nome, seja equiparável a Carolina, Catarina ou até mesmo Angelina (em relação à aceitação da maior parte das pessoas). Acho Serafina um mimo, tendo é pena que hoje em dia esteja esquecido. Precisaríamos de uma Serafina extraordinariamente bonita ou talentosa para comover a população geral.

Como referências a personalidades com este nome destaco Santa Serafina (Itália, século XII), Serafina Sforza (membro de uma família italiana com grande poder, século XV), a Beata Maria Serafina (Itália, século XIX) e a talentosa Serafina Steer, música, cantora e compositora britânica, hoje em dia com os seus 33 anos. Seraphina foi também o título do romance de Caroline Burney (1809) e o título de um romance de fantasia de Rachel Hartman. Serafina Pekkala era o nome da vilã do livro e filme: A Bússola Dourada (2007). Recentemente, foi também lançada a revista Serafina no Brasil.

Joana Recharte.

Serafina parece-vos mais um nome perdido no tempo ou acham possível de ser recuperado?

Nomes Compostos - Opinião & Dicas


Devo começar dizendo que, muito particularmente, não sou partidária de nomes compostos. Eu sou do tipo de pessoa que pensa que a beleza de um nome deva ser apreciada isoladamente. Contudo isso não me impede de contemplar belos nomes compostos, porque, afinal, o quão enfadonho seria o mundo se todos pensassem como eu?

O grande problema reside no fato de que muitas vezes as pessoas escolhem nomes compostos sem o menor critério, apenas para atender a uma espécie de capricho ou fetiche por nomes duplos ou levados pela indecisão por dois nomes que gostam muito, o que muitas vezes é a catástrofe total e acaba por comprometer belos nomes que teriam sido escolhas bem sucedidas se fossem utilizados sozinhos. 

Mas como escolher um bom composto?

Eu diria que devem ser levados em consideração três critérios principais em ordem de importância, e que estão correlacionados. Vamos a eles.

1. Tamanho, tonicidade e fluidez

Na minha opinião (e isto não é um consenso no grupo) o critério mais importante na aceitação de um nome composto é este. O tamanho do conjunto em si, o local em que se situam as sílabas tônicas e a fluidez com que dizemos o nome. Trata-se do critério auditivo, sonoro, musical.

Vamos partir da premissa de que um nome duplo deve ser utilizado inteiramente, e não apenas o primeiro ou o segundo nome (se você não acredita que um nome duplo deva ser completamente utilizado essas dicas não são para você, portanto sinta-se a vontade para ignorá-las ou utilizar apenas a parte que bem lhe aprouver).

Ainda na minha opinião, se um composto induz ao uso de apenas um dos nomes no dia a dia, isso prova a inviabilidade do uso e o insucesso da composição. Por exemplo, se eu nomeio uma criança Maria Olívia, eu quero que ela seja chamada na maior parte das vezes como Maria Olívia, e não só Maria nem só Olívia. Concordam?

Mas o que acontece quando resolvemos batizar a pequena como Selene Morgana? Sejamos realistas. Parece mesmo sensato imaginar que as professoras e as coleguinhas iriam se referir ou chamar a menina pelo nome inteiro? 

“- Oi, Selene Morgana, como foi seu fim de semana?”


“- Cuidado, Selene Morgana, você vai se machucar!!”

Ora, parece bem óbvio que apenas um dos nomes será efetivamente utilizado. Ou bem Selene, ou bem Morgana. Os pais e outros adultos vão optar por um dos nomes enquanto ela não se auto determina e a criança pode concordar com isso ou escolher o outro em certa altura da vida. Por outro lado, um nome como Ana Júlia é um nome que com certeza vai ser utilizado em sua completude, ou mesmo composições originais como Cora Lis. Portanto, o tamanho é algo a ser avaliado. 

Eu sugiro utilizar um nome de no máximo quatro e em casos específicos cinco sílabas, pois é o limite de paciência que um ser humano parece ter quando se trata de pronunciar nomes alheios. Vejam que Selene Morgana tem seis sílabas, mas apenas pronunciamos cinco. (Sim, cinco!). Retornarei a esse mesmo tópico alguns parágrafos abaixo para explicar melhor como isso acontece.

Voltando a falar sobre tonicidade, vamos recordar de que quando somos crianças aprendemos a separar sílabas, as sílabas gramaticais. Muitos faziam isso batendo palmas, assim aprendemos que um nome não é uma partícula única, mas sim formado por pedaços menores chamados sílabas. Aprendemos quando um nome é monossílabo, dissílabo, trissílabo e polissílabo. 

Mais tarde aprendemos sobre sílabas oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. Sendo as oxítonas as que tem a sílaba tônica (a sílaba mais forte da palavra) na última sílaba, as paroxítonas as que tem a tônica na penúltima sílaba, e as proparoxítonas na antepenúltima. (Obs.: Se você tem dúvidas sobre qual é a sílaba tônica de determinado nome, experimente chamar o nome. Ex. jo-A-naaaa - sendo o “A” a sílaba tônica do nome Joana).

Uma vez que você descobre a sílaba tônica dos nomes que pretende colocar juntos, experimente escrevê-los e circular as sílabas tônicas. As sílabas tônicas são cruciais para determinarmos a fluidez de um nome.

Mas o que é a fluidez? 

A fluidez é a característica de unicidade, conjunto, principalmente sonora do nome. Por exemplo, voltando a Selene Morgana. Não é um composto ruim (veja bem, são dois nomes lindos!) só não é um composto fluídico. Não se consegue “cantar o nome” de uma só respiração. É um nome muito longo. Mas por que temos essa impressão com Selene Morgana e não com Patrícia Amélia (outro composto com seis sílabas)? 

Eu tenho uma teoria de que um nome deve ter idealmente três e não pode passar de quatro sílabas, caso contrário se torna desarmônico. Mas não são as sílabas gramaticais das separações de sílabas que falamos anteriormente. São as sílabas poéticas, aprendidas nas aulas de literatura, quando atingimos a adolescência. As sílabas poéticas são elementos utilizados em poesias e músicas para conferir ritmo e a desejada cadência dos versos (versificação). Atentar para as sílabas poéticas ajuda a entender sobre fluidez. Veja o exemplo:

Sílabas dos versos (gramaticais):

"Ah!/Quem/ há/ de/ ex/pri/mir/, al/ma/ im/po/nen/te/ e/ es/cra/va" (Olavo Bilac) - 17 sílabas gramaticais.

Sílabas poéticas:

"Ah!/ Quem/ há/ de ex/pri/mir/,al/ma im/po/nen/te e es/cra/va" (Olavo Bilac) - 12 sílabas poéticas.
(Para quem não entendeu porque são doze sílabas e está quebrando a cabeça, saiba que as sílabas poéticas só são contadas até a última sílaba tônica, no caso “cra”). 

Agora veja:

A/na/ /lia (3 sílabas poéticas)

Se/le/ne Mor/ga/na (5 sílabas poéticas)

Pa/trí/cia A//lia (4 sílabas poéticas)

Mor/ga/na E/lis (4 sílabas poéticas)

Perceba que o “cia e o “A” e o “na” e o “E” se fundem numa sílaba só, portanto quatro sílabas poéticas nos dois últimos exemplos)

Nem precisa dizer qual desses quatro exemplos é desarmônico, não é?

O que concluímos disso é que as melhores composições virão provavelmente de nomes que mesclem elementos:

a) Monossílabos com dissílabos, trissílabos ou polissílabos (três, quatro ou cinco sílabas)
b) Dissílabos com dissílabos ou trissílabos (quatro ou cinco sílabas)
c) Trissílabos com monossílabos ou dissílabos (quatro ou cinco sílabas)
d) Polissílabos com monossílabos ou dissílabos (apenas em casos muitíssimo especiais em que o limite das 4 sílabas poéticas continuem respeitadas)


Sobre esse último caso, esquecendo todas as influências de gosto, apenas para mera exemplificação temos Esmeralda Cloé versus Cloé Esmeralda. Já aprendemos a separar sílabas poéticas, então teríamos:

Es/me/ral/da/ Clo/é (6 sílabas poéticas)
Clo/é Es/me/ral/da (4 sílabas poéticas)

Para provar o que digo, experimente dizer o nome em voz alta e entenda o que é fluidez. Perceberam que nesse último exemplo saímos de um composto inviável e “quebrado”, desarmônico para um composto fluído e possível? Isso acontece porque quando invertemos a posição, a sílaba tônica que permitia a fluidez do composto encontra um elemento de junção na sílaba átona posterior, reduzindo o número de sílabas poéticas.

Isso acontece quando vogais se encontram, sejam elas iguais, como no exemplo, o que chamamos de crase ou sejam elas diferentes, ou seja, elisão. Por isso, se quer um composto com um nome polissílabo procure um que possua vogais no começo ou final e junte com um monossílabo ou dissílabo que também as tenha, formando uma crase ou elisão no meio do composto (e atentando sempre para a última sílaba tônica). 

Você vai perceber que geralmente só vai conseguir esse efeito se o monossílabo ou dissílabo oxítono terminado em vogal vier antes do polissílabo paroxítono ou proparoxítono.

Clo/é Es/me/ral/da ( 4 sílabas poéticas/ dissílabo + polissílabo paroxítono)
Lis/ Per//fo/ne (3 sílabas poéticas/ monossílabo + polissílabo proparoxítono)

2. Significado

Outro critério a que devemos nos atentar antes de nos decidirmos por um nome tem relação com o seu significado. Não é o critério mais importante pra mim, que adoro o nome Ulisses que muitos continuam a associar com o significado “ódio”. A única coisa que quero chamar atenção nesse ponto, e não quero me demorar, é de que alguns nomes mudam de sentido quando juntamos o segundo. Por exemplo, Maria Luiza. Maria significa rainha soberana, e Luiza significa guerreira. Quando juntamos os dois temos “guerreira soberana”. O mesmo não ocorre em Maria Cecília. Cecília por si só já tem um significado pesado: cega (não que eu fosse me importar, Cecília é um nome que amo). Maria Cecília poderia significar rainha cega, ou rainha dos cegos. Se for algo que importe a você, certifique-se de que a junção dos significados dos compostos que pretende usar não gere aberrações etimológicas e siga feliz. Ou não. 

3. Temporalidade e estilo

Também não vou me demorar nesse tópico porque isso já é exaustivamente discutido em cada postagem sobre qualquer nome que discutimos. Só o que quero apontar é que é importante ter idéia sobre a temporalidade do nome que se pretende juntar a outro. Muitas pessoas ignoram o fato de que alguns nomes são datados de algumas épocas enquanto outros são mais modernos e outros ainda atemporais, clássicos. Não funciona tentar um composto como Sônia Valentina (só um exemplo, esquecendo tudo que falei antes sobre métrica e versificação), porque Sônia é um nome datado e Valentina é um nome vintage, repaginado. Há também quem prefira combinar pelo contraste, o que eu totalmente aprovo pois sugere equilíbrio, como um nome básico e outro um pouco mais extravagante, um clássico/atemporal e um moderno e fresco. Tudo isso é possível, apenas mantenha o bom senso. Estropiações serão totalmente repudiadas.

4. Conselhos adicionais

Procure prestar atenção também a elementos cacófatos no composto desejado. Por exemplo Luca Gabriel (apontado no grupo) em que o encontro da sílaba final do primeiro nome com a inicial do segundo nome gerou um som no mínimo constrangedor. Os cacófatos podem ocorrer também entre o final do nome e o começo do sobrenome e entre os dois sobrenomes. Também atente para a repetição de significados, como Maria Miriam (sendo que Miriam é uma variante de Maria, tendo como resultado Maria Maria) ou a repetição de sons como em Ari Ariel, ou mesmo a rima como em Maria Sofia ou Rui Simão Leão (no caso, Leão como sobrenome). Procure evitar também sibilos nos encontros dos nomes, como Felícia Isabel (sissa) e nomes do tipo “trava-língua” com várias consoantes iguais nos dois nomes.

Lembre-se: é o seu filho, não é um personagem, nem um bichinho de estimação nem um brinquedo. Escolha os nomes deles com cuidado para evitar futuros aborrecimentos. 

Espero ter sido útil.
Abraços, Samara Nogueira.

Kenai


Um nome que me ficou na cabeça desde que...vocês sabem, o filme dos ursos Kenai e Koda (Irmão Urso no Brasil), da Disney, saiu. Koda não é um nome que considero algo de especial, mas Kenai (apesar de parecer Can I em inglês, eu sei) é um nome do qual gosto muito e entrou recentemente para a minha lista desde que o redescobri e voltei a pensar nele, e, quem sabe, usá-lo num filho.

Kenai é um nome de origem incerta e, como tal, tem várias possibilidades: a sua origem é nativa americana e significa urso negro numa das suas línguas indígenas. Sim, urso negro, como no filme está representado. Já que falamos na América, informo também que Kenai também é o nome de uma península no Alasca. Ainda quanto ao significado, outra versão de quem afirma que Kenai deriva de Keenan, que significa antigo. Sinceramente, acho que urso negro é um significado melhor, até porque me remete ao tão falado filme, do qual gosto imenso.

No entando, segundo o Behind The Name há ainda a possibilidade de significar terra plana na língua dena'iana com base em dois elementos dessa mesma língua: ken, que significa grande plano e ken'ey que quer dizer dois grandes planos atravessados por uma cascata. Confesso que também adoro este significado.

Sendo um nome pouco conhecido, não teve muitos registos nos últimos anos em Portugal nem no Brasil, porém, creio que, infelizmente ou felizmente, seja um nome que esteja cada vez mais com possibilidades de entrar em voga. Kenai tem uma ótima sonoridade, grafia simples e bons significados. 

Já conheciam Kenai? Qual a vossa opinião acerca dele?

Amora


Para mim o nome mais gracioso de sempre é Amora. É um nome literal que simboliza o fruto silvestre de cor roxo azulada que conhecemos. No entanto, há também quem acredite que seja uma elaboração feminina para a palavra amor.

Uma outra associação: Amora, lido de trás para frente vira a palavra aroma e se trocarmos o m e o r de lugar também vira aroma. Uma doce e perfumada ligação que confere ainda mais poesia ao nome!

Amora foi eleito para denominar 6 bebés no ano de 2015 em Portugal, não havendo registos como 2 elemento do nome. Foi utilizado apenas como composto numa bebé chamada Amora Margarida (lindo!).

No mesmo ano, no estado de São Paulo, Amora foi registado 41 vezes. Os compostos mais registados foram Amora Cristina, Amora Liz, Amora Flor e Amora Pietra. Também obteve registos como segundo elemento nas seguintes conjugações: Bianca Amora, Malu Amora, Manuela Amora, Sophia Amora, entre outras.

Amora é o nome da atriz e diretora de televisão Amora Mautner e também da cantora Amora Pêra, filha do cantor e compositor Gonzaguinha.

Adoro Amora, é um nome simples, delicado e com uma sonoridade muito agradável. Um nome bastante familiar, devido às bagas, ou mesmo como o feminino de Amor. Uma ótima escolha para os dias de hoje, também para quem gosta de nomes incomuns mas adoráveis e encantadores. Vejo a posição deste nome a subir nos próximos tempos, pois cada vez mais se ouve falar nele. Uma boa alternativa a Amora poderá ser a variante Amorina, que também é um encanto.

Diana Silva.

E vocês o que acham de Amora?